Différences entre les versions de « Flexibilité »

De Wiki Proxi-jeux
(Page créée avec « == Dénominations == * “Immersif” est un terme français. * Ce terme est traduit en anglais par l'adjectif "Immersive" == Catégories == * Caractéristique d'un jeu == Définition == On appelle “immersifs” des jeux dans lesquels on se sent absorbé, dans lesquels notre attention reste accaparée la majorité du temps grâce à une proposition ludique forte de l'auteur dont les composantes peuvent être: * un thème, un environnement, un univers virtuel s... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
== Dénominations ==
== Dénominations ==


* “Immersif” est un terme français.
* “Flexibilité” est un terme français.
* Ce terme est traduit en anglais par l'adjectif "Immersive"
*En anglais, on trouvera "flexible game design" ou "flexibility"


== Catégories ==
== Catégories ==


* Caractéristique d'un jeu
* Mécanique ou plus largement ensemble de caractéristiques d'un jeu.


== Définition ==
== Définition ==
On appelle “immersifs” des jeux dans lesquels on se sent absorbé, dans lesquels notre attention reste accaparée la majorité du temps grâce à une proposition ludique forte de l'auteur dont les composantes peuvent être:
Selon @Grovast, on appelle “flexibles” des jeux dans lesquels les points de règles et les mécanismes ont pour "vocation d’assouplir les possibilités tactiques offertes au joueur." Il s'agit de jeux possédant de nombreuses possibilités de faire varier les parties par la disponibilités d'extensions, ou bien de mécaniques et de matériel à disposition des joueurs, leur permettant ainsi un éventail de stratégies et/ou donc de façons de jouer.
 
* un thème, un environnement, un univers virtuel si cohérent et profond qu'on se sentirait presque en faire partie,
* des interactions complexes avec les autres joueurs,
* des mécaniques nombreuses, variées, originales, complexes,
* une histoire, des scenarii captivants qui s'y développent de façon réelle ou fictive,
* une tension vive ressentie au cours de la partie,
* des choix difficiles à faire par les joueurs pour progresser dans le jeu,
* un rythme enlevé, peu de temps morts,
* une issue incertaine,
* ...


== Sélection (subjective) de jeux ==
== Sélection (subjective) de jeux ==


* ''Time Stories'' (Peggy Chassenet, Manuel Rozoy, 2015)
* ''Caverna'' (Uwe Rosenberg, 2013)
* ''7th Continent'' (Ludovic Roudy, Bruno Sautter, 2017)
* ''Horreur à Arkham'' 2nde édition (Richard Launius, Kevin Wilson, 2005)
* ''Pandemic Legacy: Season 1'' (Rob Daviau, Matt Leacock, 2015)
*La Granja (Michael Keller, Andreas "ode." Odendahl, 2014)


== Citations et références francophones ==
Chroniques de Grovast sur Ludovox: https://ludovox.fr/la-mecanique-du-jeu-flexibilite/
== Citations et références anglophones ==
== Citations et références anglophones ==
"''Which Boardgames Do You Find to be the Most Immersive?''" on Boardgamegeek forums <nowiki>https://boardgamegeek.com/thread/1829382/which-boardgames-do-you-find-be-most-immersive</nowiki>
https://boardgamegeek.com/thread/1160113/flexible-game-design-how-and-why

Version du 9 avril 2022 à 14:42

Dénominations

  • “Flexibilité” est un terme français.
  • En anglais, on trouvera "flexible game design" ou "flexibility"

Catégories

  • Mécanique ou plus largement ensemble de caractéristiques d'un jeu.

Définition

Selon @Grovast, on appelle “flexibles” des jeux dans lesquels les points de règles et les mécanismes ont pour "vocation d’assouplir les possibilités tactiques offertes au joueur." Il s'agit de jeux possédant de nombreuses possibilités de faire varier les parties par la disponibilités d'extensions, ou bien de mécaniques et de matériel à disposition des joueurs, leur permettant ainsi un éventail de stratégies et/ou donc de façons de jouer.

Sélection (subjective) de jeux

  • Caverna (Uwe Rosenberg, 2013)
  • Horreur à Arkham 2nde édition (Richard Launius, Kevin Wilson, 2005)
  • La Granja (Michael Keller, Andreas "ode." Odendahl, 2014)

Citations et références francophones

Chroniques de Grovast sur Ludovox: https://ludovox.fr/la-mecanique-du-jeu-flexibilite/

Citations et références anglophones

https://boardgamegeek.com/thread/1160113/flexible-game-design-how-and-why